Traduction Allemand-Anglais de "schluesselfertiges objekt"

"schluesselfertiges objekt" - traduction Anglais

Objekt
[ɔpˈjɛkt]Neutrum | neuter n <Objekt(e)s; Objekte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • object
    Objekt Gegenstand
    thing
    Objekt Gegenstand
    Objekt Gegenstand
exemples
  • subject
    Objekt zu behandelnder Gegenstand
    Objekt zu behandelnder Gegenstand
exemples
  • object
    Objekt Philosophie | philosophyPHIL
    Objekt Philosophie | philosophyPHIL
exemples
  • object
    Objekt Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Objekt Sprachwissenschaft | linguisticsLING
exemples
  • direktes (oder | orod näheres) Objekt
    direct object
    direktes (oder | orod näheres) Objekt
  • indirektes Objekt
    indirect object
    indirektes Objekt
  • Objekt des Inhalts
    cognate object
    Objekt des Inhalts
  • property
    Objekt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensgegenstand
    Objekt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensgegenstand
exemples
  • transaction
    Objekt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Transaktion
    Objekt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Transaktion
exemples
  • (building) property
    Objekt Bauwesen | buildingBAU
    Objekt Bauwesen | buildingBAU
  • target
    Objekt Militär, militärisch | military termMIL
    Objekt Militär, militärisch | military termMIL
exemples
  • ein zu sprengendes Objekt
    a demolition target
    ein zu sprengendes Objekt
  • sum
    Objekt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    amount
    Objekt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Objekt umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
schlüsselfertig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ready for (immediate) occupancy
    schlüsselfertig Wohnung etc
    schlüsselfertig Wohnung etc
verkleinert
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reduced (in size)
    verkleinert
    verkleinert
exemples
Tücke
[ˈtʏkə]Femininum | feminine f <Tücke; Tücken>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • malice
    Tücke Bosheit <nurSingular | singular sg>
    spite
    Tücke Bosheit <nurSingular | singular sg>
    maliciousness
    Tücke Bosheit <nurSingular | singular sg>
    Tücke Bosheit <nurSingular | singular sg>
exemples
  • er ist voller Tücke <nurSingular | singular sg>
    he is full of malice
    er ist voller Tücke <nurSingular | singular sg>
exemples
  • wile
    Tücke tückische Handlung
    deceit
    Tücke tückische Handlung
    Tücke tückische Handlung
exemples
  • trick
    Tücke des Glücks, Schicksals etc
    Tücke des Glücks, Schicksals etc
exemples
untauglich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unsuitable
    untauglich ungeeignet
    unfit
    untauglich ungeeignet
    unsuited
    untauglich ungeeignet
    untauglich ungeeignet
  • auch | alsoa. unserviceable
    untauglich Werkzeug, Ausrüstung etc
    untauglich Werkzeug, Ausrüstung etc
exemples
  • inappropriate
    untauglich Mittel, Maßnahme, Methode etc
    unsuitable
    untauglich Mittel, Maßnahme, Methode etc
    untauglich Mittel, Maßnahme, Methode etc
  • unfit
    untauglich körperlich
    untauglich körperlich
exemples
  • unsuitable
    untauglich charakterlich
    unsuited
    untauglich charakterlich
    untauglich charakterlich
exemples
exemples
  • (für denoder | or od zum Wehrdienst) untauglich Militär, militärisch | military termMIL
    (für denoder | or od zum Wehrdienst) untauglich Militär, militärisch | military termMIL
  • als untauglich entlassen werden
    to be dismissed as unfit
    als untauglich entlassen werden
Versuch
[-ˈzuːx]Maskulinum | masculine m <Versuch(e)s; Versuche>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • attempt
    Versuch Bemühung
    try
    Versuch Bemühung
    Versuch Bemühung
exemples
  • ein verzweifelter [vergeblicher, aussichtsloser] Versuch
    a desperate [vain, hopeless] attempt
    ein verzweifelter [vergeblicher, aussichtsloser] Versuch
  • die ersten tastenden (oder | orod zögernden) Versuche
    the first tentative (oder | orod hesitant) attempts
    die ersten tastenden (oder | orod zögernden) Versuche
  • in einem letzten angestrengten Versuch
    in einem letzten angestrengten Versuch
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • try
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
    trial
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
    tryout
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
    test
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
exemples
  • experiment, trial (anDativ | dative (case) dat on mit with)
    Versuch Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    Versuch Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
exemples
  • test, experiment, trial (mit with)
    Versuch Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS
    Versuch Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS
  • analysis
    Versuch Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Analyse
    Versuch Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Analyse
exemples
  • ein chemischer Versuch
    a chemical analysis
    ein chemischer Versuch
  • ein physikalischer Versuch
    a physical test
    ein physikalischer Versuch
  • attempt
    Versuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Versuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • trial
    Versuch Sport | sportsSPORT in Leichtathletik
    attempt
    Versuch Sport | sportsSPORT in Leichtathletik
    Versuch Sport | sportsSPORT in Leichtathletik
  • lift
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    attempt
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
  • try
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Rugby
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Rugby
exemples
  • gültiger Versuch Sport | sportsSPORT
    valid trial
    gültiger Versuch Sport | sportsSPORT
  • gültiger Versuch beim Gewichtheben
    good lift
    gültiger Versuch beim Gewichtheben
  • ungültiger Versuch Sport | sportsSPORT
    ungültiger Versuch Sport | sportsSPORT
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
lebend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • living, alive nachgestelltund | and u.oft | often oftprädikativ | predicative(ly) präd
    lebend nicht tot
    lebend nicht tot
exemples
  • modern
    lebend Sprache
    living
    lebend Sprache
    lebend Sprache
  • natural
    lebend Blumen etc
    real
    lebend Blumen etc
    lebend Blumen etc
  • live (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    lebend Tier
    living
    lebend Tier
    lebend Tier
exemples
  • live (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    lebend Militär, militärisch | military termMIL Ziel
    lebend Militär, militärisch | military termMIL Ziel
hinter
[ˈhɪntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • behind
    hinter örtlich
    hinter örtlich
exemples
  • er versteckte sich hinter dem Baum
    he hid behind the tree
    er versteckte sich hinter dem Baum
  • hinter dem Haus
    behind (oder | orod at the back of) the house
    in back of (oder | orod back of) house amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    hinter dem Haus
  • er kam hinter der Tür hervor
    he came from behind the door
    er kam hinter der Tür hervor
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • behind
    hinter zeitlich
    hinter zeitlich
exemples
  • behind
    hinter örtlich od zeitlich: nach
    after
    hinter örtlich od zeitlich: nach
    hinter örtlich od zeitlich: nach
exemples
exemples
exemples
  • abaft
    hinter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF achter
    hinter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF achter
hinter
[ˈhɪntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • behind
    hinter örtlich
    hinter örtlich
exemples
  • behind
    hinter nach
    after
    hinter nach
    hinter nach
exemples
exemples
  • etwas | somethingetwas hinter sich bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to getetwas | something sth over, to get throughetwas | something sth
    etwas | somethingetwas hinter sich bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er brachte die Strecke in zwei Stunden hinter sich
    er brachte die Strecke in zwei Stunden hinter sich
  • sich hinter die Arbeit machen
    to get (oder | orod knuckle) down to work
    sich hinter die Arbeit machen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • abaft
    hinter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    hinter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
hinter
[ˈhɪntər]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • back
    hinter besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    hinter besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
exemples
  • down (the throat)
    hinter hinunter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hinter hinunter umgangssprachlich | familiar, informalumg